Be Clear on the Currency and Rate in Your Contracts Soyez clair sur la Monnaie et taux de Vos contrats

RMB vs USD Chart

At the beginning of 2008, SourceJuice published an article titled Au début de 2008, SourceJuice publié un article intitulé 4 Reasons Sourcing from China will be More Expensive in 2008 4 2008 discussing the various reasons to expect costs in China to rise. L'examen des différents motifs de s'attendre à des coûts en Chine à la hausse. One of the main points was that the Renminbi (RMB) is appreciating against the US Dollar (USD). Un des principaux points était que le renminbi (RMB) est en appréciant contre le dollar américain (USD).

We were again reminded of this by the China Law Blog, with their post Nous avons été de nouveau rappelé cette loi par la Chine Blog, avec leur poste Yuan/Dollar Exchange Rates Yuan / taux de change du dollar . They also reference an article by CNReviews.com titled Ils ont également un article de référence intitulé CNReviews.com RMB appreciation and the emergence of a new Asian reserve currency RMB appréciation et l'émergence d'une nouvelle monnaie de réserve en Asie . While both are good reads in general if you’re interested in currency analysis, the important point from a sourcing perspective is: Specify the Currency and Rate in Your Contract! Bien que les deux lectures sont bonnes en général, si vous vous intéressez à la monnaie analyse, le point important à partir d'une perspective de sourcing: Indique la Monnaie et taux dans votre contrat!

Spending time negotiating prices is only one part of the puzzle. Passer du temps à négocier les prix n'est qu'une partie du puzzle. As you can see in this 2 year chart from Yahoo Finance, the USD vs. RMB chart is pretty ugly. Comme vous pouvez le voir dans ce graphique 2 années à partir de Yahoo Finances, de l'USD vs RMB graphique est assez affreux. And many are expecting the USD to fall significantly further. Et beaucoup attendent de l'USD à tomber nettement plus loin.

RMB vs USD Chart

This creates uncertainty. Cela crée de l'incertitude. For example, if you price your goods with the factory in USD, the factory is going to want to raise the price on you when the USD depreciates further. Par exemple, si la tarification de vos biens avec l'usine d'USD, l'usine va vouloir augmenter le prix sur vous quand le USD déprécie davantage. However, if you price the goods in RMB, you’re going to be spending more dollars than you expect, and possibly eroding your profit as a result. Toutefois, si vous le prix des marchandises en RMB, vous allez dépenser plus d'argent que ce que vous espérez, et peut-être l'érosion de vos profits à la suite.

Show Me The Money! Montrez-moi l'argent! Searching for Investment For Your Import Venture? Investissement pour la recherche de votre entreprise d'importation? Part 1 of 2 Partie 1 de 2

D'importation en provenance de Chine

Have an idea for a new product? Vous avez une idée pour un nouveau produit? Got a sale, but no operating capital to import the goods? Avez-vous une vente, mais pas le capital d'exploitation à importer la marchandise? Finding the players that can help get your new import venture off the ground with financial backing and investment is a game in itself. Trouver les acteurs qui peuvent aider à obtenir votre nouvelle entreprise d'importation sur le terrain avec le soutien financier et d'investissement est un jeu en soi. Sourcejuice has the stats you need to get playing on a major league team. A les statistiques dont vous avez besoin pour jouer sur une équipe de ligue majeure.

Specialty/Boutique Investment Shops Specialty / boutique investissement boutiques
When faced with a temporary liquidity “crunch”, the first call many companies make is to traditional factoring firms and asset-based lenders only to be told “you must first finish and ship the order to create the receivable before we can lend”. Face à une liquidité temporaire "crunch", la première de nombreuses sociétés font appel à des entreprises d'affacturage et traditionnelles reposant sur l'actif prêteurs seulement d'être informé ", vous devez d'abord finir et le navire afin de créer la créance avant que nous puissions apporter". There are a number of commercial financing firms that specialize in the high-risk arena of providing “gap” financing to small manufacturing companies or importers, helping them fulfill purchase orders. Il ya un certain nombre de financement commercial des sociétés spécialisées dans le domaine à haut risque de fournir un "gap" de financement pour les petites entreprises de fabrication ou des importateurs, les aidant à remplir les bons de commande. Such “gaps” in the working capital necessary to pay for the materials and labor involved in producing the “finished goods” often occur because a small manufacturer has already exhausted existing bank lines and does not have other capital availability, or because it has been “swamped” with more orders than it can handle with its existing credit lines. Ces «lacunes» dans le fonds de roulement nécessaire pour payer les matériaux et la main d'œuvre impliquée dans la production des "produits finis" se produisent souvent à cause d'un petit fabricant a déjà épuisé les lignes bancaires existants et n'a pas d'autres la disponibilité des capitaux, ou parce qu'il a été " Inondé »par plus de commandes que l'on peut manipuler avec ses lignes de crédit existantes.

For a step-by-step run through of Pour un, étape par étape par le biais de courir how “purchase order” financing works Comment «commande» le financement de travaux , check out Cameron Addair’s article in the “Share Your Expertise” series. , Consultez l'article de Cameron Addair dans le "Partagez votre expertise" series.

Traditional Bank Loans Les prêts bancaires traditionnels
Credit is the name of the game here and as soon as you walk into that branch (doesn’t matter which) you know the drill. Le crédit est le nom du jeu ici et dès que vous pénétrez dans cette branche (qui n'a pas d'importance) vous savez le semoir. If you have the credit score, open/available credit and believe in your ability, the sky is only limited by what they will loan you on a “personal” or “business” loan/line of credit. Si vous avez le pointage de crédit, ouvrir / de crédit disponibles et de croire en vos capacités, le ciel est seulement limitée par ce qu'ils vont vous prêter à un «personnel» ou «affaires» de prêt ou de marge de crédit. Don’t expect any special lending for importers as it is not there. Ne vous attendez donc pas prêts spéciaux pour les importateurs comme elle n'est pas là. A personal loan is going to run you, with good credit, starting at 14% APR. Un prêt personnel va s'exécuter vous, avec une bonne cote de crédit, à partir de 14% de l'APR. This option is risky and expensive, but with $25,000 you can import about whatever you need/cover all your expenses. Cette option est risquée et plus coûteuse, mais avec 25000 $, vous pouvez importer de ce que vous avez besoin d'/ couvrir toutes vos dépenses. Check into your options in regard to membership opportunities at your local credit union. Vérifiez dans vos options en ce qui concerne les possibilités d'adhésion à votre caisse locale. Don’t forget to check the home equity line option with lower interest rates. N'oubliez pas de vérifier l'équité de la maison avec option de la ligne de taux d'intérêt plus bas.

Bank of China Trade Finance Banque de financement du commerce extérieur de Chine
The Bank of China is marvelous, point blank. La Banque de Chine est merveilleux, point blanc. With over 90 years experience in international banking they are a vital asset for doing business in China. Avec plus de 90 années d'expérience dans les opérations bancaires internationales, ils constituent un atout essentiel pour faire des affaires en Chine. Their New York branch provides a plethora of investment options for the importer. Leur succursale de New York offre une pléthore d'options de placement pour l'importateur. Stay Tuned to part 2 of this SourceJuice thread for these options in their entirety. Stay Tuned à la partie 2 de ce thread SourceJuice pour ces options dans leur intégralité. In the mean time here are some links to get you started. Entre-temps, voici quelques liens pour vous aider à démarrer.

The Bank of China La Banque de Chine

Main Principal website Site web

New York Branch New York Branch website Site web

410 Madison Avenue (on 48th Street) 410 Madison Avenue (48e Rue)
New York, NY 10017 New York, NY 10017
Tel: 212-935-3101 Tél: 212-935-3101
Fax: 212-593-1831 Télécopieur: 212-593-1831

Services: A wide variety of products and services to facilitate your international import and export activities. Services: Une grande variété de produits et de services pour faciliter vos activités d'importation et d'exportation. Experienced professionals that know how to balance risk and pricing and provide you with the best financial services possible. Des professionnels expérimentés qui savent peser les risques et à la tarification et à vous offrir les meilleurs services financiers possibles. Credit lines ranging from $1,000,000 to $30,000,000 can be structured to customers with at least three years’ satisfactory operating history. Lignes de crédit allant de 1000000 $ à 30000000 $ peuvent être structurées à des clients d'au moins trois ans d'exploitation satisfaisante histoire.

Angel Investment Angel Investment
It is all about who you know. Il s'agit avant tout de qui vous savez. If you know one or many angel investors, the sky is only limited here by your investor salesmanship. Si vous connaissez un ou plusieurs investisseurs providentiels, le ciel est seulement limité par votre Espace investisseur vente.

Partnerships & Consulting Practices Partenariats & Consulting pratiques
There are other ways to get your products imported without any capital at all. Il existe d'autres façons d'obtenir vos produits importés sans capital du tout. Find a company to partner with or from which to consult. Trouvez une entreprise à des partenariats avec lequel ou à partir duquel se consulter. You can get someone else to pay for your time and import costs. Vous pouvez obtenir de quelqu'un d'autre à payer pour votre temps et vos coûts d'importation. Cut a deal where, for a reduced consulting cost to them, they let you set aside some inventory for yourself. Couper un marché où, pour une réduction des coûts de consultation pour eux, ils vous permettent de garder un peu d'inventaire pour vous-même. The key is to keep your eyes open for companies such as yourself for which you can market your services. L'essentiel est de garder l'œil ouvert pour les entreprises comme pour vous que vous pouvez vendre vos services. You might have to get into bed with the competitor to do it, but better to get in the game than sit on the sidelines and watch. Vous pourriez avoir à obtenir au lit avec le concurrent de le faire, mais pour obtenir de meilleurs dans le jeu que de rester sur la touche et de regarder.

Dylan Blankenship signature
dylan@sourcejuice.com // Dylan Blankenship Dylan@sourcejuice.com / / Dylan Blankenship

Share Your Expertise: Cameron Adair on Purchase Order Financing Partagez votre expertise: Cameron Adair ordre d'achat sur le financement

SourceJuice - Partagez votre expertise

Purchase Order Gap Financing as applies to US Manufacturers sourcing Contract Manufacturing at Facilities in China. Bon de commande Gap financement que pour les fabricants américains de sourcing Contract Manufacturing Services à la Chine.
By: Cameron Adair Par: Cameron Adair

Many small manufacturing operations in the US have sought “gap” financing from private (non-bank) “factoring” firms and asset-based lending firms in order to complete and ship a contracted order to a customer. Beaucoup de petites opérations de fabrication aux Etats-Unis ont cherché "fossé" de financement privé (non bancaire) "affacturage" les entreprises et les prêts adossés entreprises dans le but de remplir et expédier un contrat pour un client. Such “gaps” in the working capital necessary to pay for the materials and labor involved in producing the “finished goods” often occur because a small manufacturer has already exhausted existing bank lines and does not have other capital availability, or because it has been “swamped” with more orders than it can handle with its existing credit lines. Ces «lacunes» dans le fonds de roulement nécessaire pour payer les matériaux et la main d'œuvre impliquée dans la production des "produits finis" se produisent souvent à cause d'un petit fabricant a déjà épuisé les lignes bancaires existants et n'a pas d'autres la disponibilité des capitaux, ou parce qu'il a été " Inondé »par plus de commandes que l'on peut manipuler avec ses lignes de crédit existantes.

When faced with a temporary liquidity “crunch”, the first call such companies make is to traditional factoring firms and asset-based lenders only to be told that, “We can lend against your receivables from your customers, but you must first finish and ship the order, and create the receivable. Face à une liquidité temporaire "crunch", le premier appel à ces sociétés traditionnelles est de faire de l'affacturage et des entreprises reposant sur l'actif prêteurs seulement d'être informée que, "Nous pouvons prêter contre vos créances de vos clients, mais vous devez d'abord finir et bateau L'ordre, et créer la créance. We can’t help you with the funds you need to complete the manufacturing process; we can only help you after the goods are finished and shipped.” Nous ne pouvons pas vous aider avec les fonds dont vous avez besoin pour compléter le processus de fabrication, on ne peut que vous aider après que les marchandises sont expédiées et finis. "

This is the prevailing “norm” as most factoring firms and similar asset-based lenders can only lend against receivables, and they are looking at the creditworthiness of the customer as their collateral, and not to the manufacturer. Ce qui prévaut est la «norme» comme la plupart des entreprises d'affacturage et des actifs similaire, à base de prêteurs ne peuvent prêter créances contre, et ils sont à la recherche de la solvabilité du client que de leurs garanties, et non au fabricant. They cannot lend against “work in progress” or “purchase orders” for goods that have not been finished and shipped. Ils ne peuvent pas prêter contre les «travaux en cours» ou de «bons de commande» pour des marchandises qui n'ont pas été terminés et livrés. This, of course, does not help the small manufacturer who still needs temporary cash availability to complete the purchase order and ship the goods to the customer. Cela, bien sûr, ne facilite pas le petit fabricant qui a encore besoin de trésorerie temporaire de remplir le bon de commande et l'expédition des produits au client.

There are a number of commercial financing firms that specialize in the high-risk arena of providing “gap” financing to small manufacturing companies to help them fulfill purchase orders. Il ya un certain nombre de financement commercial des sociétés spécialisées dans le domaine à haut risque de fournir un "gap" de financement pour les petites entreprises de fabrication afin de les aider à remplir les bons de commande. These “purchase order factoring” operations range from a handful of firms with a national footprint, to various regional firms and some finally to some very localized operations. Ces «bon de commande affacturage" opérations vont d'une poignée d'entreprises nationales avec une empreinte de pas, à diverses entreprises régionales et certains enfin à certaines opérations très localisées. There is no easily-defined industry group of such firms, and most small manufacturing companies have a difficult time finding out who to call, and what few firms there are that may even take a look at their “gap” financing needs in order to complete purchase orders. Il n'existe pas facilement définies groupe industriel de ces entreprises, et la plupart des petites entreprises manufacturières ont de la difficulté à savoir qui appeler, et ce que peu d'entreprises qui y sont peut-être même un coup d'oeil à leur «écart» des besoins de financement, afin d'achever Les bons de commande.

Typically, “gap” financing firms will advance funds for raw materials and direct labor to get a set of goods covered under a purchase order completed and shipped. Généralement, les «lacunes» de financement des entreprises va avancer des fonds pour les matières premières et de main-d'oeuvre directe pour obtenir un ensemble de produits couverts par un bon de commande rempli et envoyé. In general, most such lenders will only advance a portion of the funds needed, and the manufacturing company must have as much of its own working capital employed as possible (rarely can 100% of the cost of materials and labor be financed). En général, la plupart de ces prêteurs ne l'avance une partie des fonds nécessaires, et l'entreprise de production doit avoir autant de travail de ses propres capitaux employés que possible (peut rarement 100% du coût des matériaux et de main-d'œuvre financé). These lenders will usually disburse directly to the materials suppliers, and wire funds to the payroll account on payday, in order to minimize risk, and will take a lien on the “work in progress” and finished products until the goods are shipped. Ces prêteurs sont généralement verser directement aux fournisseurs de matériaux, des fils et des fonds pour le compte de la masse salariale de paye, afin de minimiser le risque, et prendront un privilège sur le «travail en cours» et les produits finis jusqu'à ce que les marchandises sont expédiées. At the point of “shipment”, when an invoice is sent to the customer and a “receivable” is created, the “gap” lender is typically paid (and the lien released) by an advance from the factoring firm that will “kick in” and lend against the newly-created “receivable” from the manufacturer’s customer. Au point de "transfert", quand une facture est envoyée au client et une "créance" est créé, le "fossé" prêteur est généralement payé (et le privilège libérés), par une avance de la société d'affacturage qui "enfoncent »Et apporter contre la nouvellement créée« créance »de la clientèle du fabricant.

“Gap” financing is expensive, usually 50% higher (on an annualized APR comparative basis) than the costs imposed by “receivables” factoring firms. "Gap" de financement est coûteux, généralement supérieur à 50% (sur une base comparative annualisé APR) que les coûts imposés par les "créances" affacturage entreprises. It should only be used to the minimum extent necessary to complete and ship an order, and only be “drawn” upon for the least amount of time while the “interest meter” is ticking. Il ne doit être utilisé que dans la mesure minimale nécessaire pour remplir et expédier une commande, et seulement être «tirées» sur les moins de temps alors que les «intérêts compteur" est obsédant. A manufacturing company must have sufficient margins in the goods being produced to be able to “afford” such gap financing, and it can only be viewed as a temporary “means to an end”. Une société de fabrication doit avoir suffisamment de marges dans les produits en cours de production pour être en mesure de «permettre» tel écart de financement, et il ne peut être considéré comme temporaire "moyen pour atteindre une fin". Nevertheless, purchase order “gap” financing can make the difference between a company completing and shipping an order, and thereby keeping a good customer, as opposed to losing the order entirely. Néanmoins, bon de commande «écart» de financement peuvent faire la différence entre une entreprise et de l'expédition de remplir une commande, et ainsi garder un bon client, par opposition à l'ordre tout à perdre. It can also provide temporary “relief” during periods of increased demand by customers when a manufacturer is unexpectedly “swamped” with orders and does not have the bank lines to meet these needs. Elle peut également fournir temporaire "secours" pendant les périodes d'augmentation de la demande par les clients lorsque le fabricant est inattendue "submergé" par les commandes et ne disposant pas des lignes de crédit bancaire pour répondre à ces besoins.

The need for purchase order financing gets more complicated for small US manufacturers who, more and more in recent years, wish to contract to have their goods (or components of their finished goods) manufactured for them in China. Le besoin de financement afin d'achat devient plus compliqué pour les petits fabricants américains qui, de plus en plus ces dernières années, souhaitent avoir leur contrat de marchandises (ou des composants de leurs produits finis) qui ont été construits pour eux en Chine. Chinese manufacturing plants require advance deposits and payment in full prior to shipping. Chinois usines de fabrication exigent l'avance et dépôts paiement intégral avant expédition. The cost of shipping from China and landing the goods in the US must also be paid “up front”. Le coût de transport maritime de la Chine et de débarquement des marchandises aux États-Unis doit également être accordée "à l'avance". For a US company that has the capital, this process can tie up funds for a significant period time. Pour une société américaine qui a le capital, ce processus peut immobiliser des fonds pendant une période de temps significative. But, for the US company that must borrow some of these funds, the interest costs can become very expensive, especially while the meter is “ticking” during the overseas shipping process. Mais, pour la société américaine qui doit emprunter certains de ces fonds, les frais d'intérêt peut devenir très coûteux, surtout si le compteur est "tic-tac" pendant le processus d'expédition outre-mer. Chinese manufacturing firms and shipping lines do not extend credit to smaller, “foreign” companies, and for a US company, final payments are due when the goods are delivered “FOB” at the shipping port. Chinois entreprises de fabrication et de livraison de lignes de crédit ne s'étendent pas aux plus petits, «à l'étranger», et pour une société américaine, les derniers paiements sont exigibles lorsque les marchandises sont livrées "FOB" au port d'expédition.

There is no easy answer to this dilemma. Il n'ya pas de réponse facile à ce dilemme. Larger, credit-worthy US companies can arrange bank lines and letters of credit to handle their contract manufacturing and shipping costs in and from China. Larger, solvables US peuvent organiser des lignes de crédit bancaire et les lettres de crédit pour gérer leurs contrats de fabrication et les coûts d'expédition et de la Chine. But for the smaller US manufacturer with a limited capital base and bank credit facilities, the “mission” may be very difficult to achieve if not impossible. Mais pour le plus petit fabricant américain avec un petit capital de base et des facilités de crédit bancaires, la "mission" peut être très difficile à réaliser, voire impossible.

Our affiliated commercial lending firms have provided “gap” financing to some smaller US manufacturers in recent years to help fund contract manufacturing in China. Nos affiliés prêts commerciaux d'entreprises ont fourni des «lacunes» du financement de certains petits fabricants américains au cours des dernières années pour aider à financer des contrats de fabrication en Chine. This has been done on a case-by-case basis, and whereas our results have been favorable (ie, as a lender, we have gotten repaid with the interest due), the costs to the borrower have often exceeded what was originally expected due to unforeseen delays and other “snags” in the process. Cela a été fait au cas par cas, et que nos résultats ont été favorables (c'est-à-dire, en tant que prêteur, nous avons eu remboursé avec les intérêts dus), les coûts à l'emprunteur ont souvent dépassé ce qui était initialement prévu, en raison De retards imprévus et d'autres «accrocs» dans le processus.

To be of help where possible, our affiliated lenders have recently organized a central “clearing house” to “field inquiries” from small US manufacturers who need “gap” financing for contract manufacturing in China in order to “vet” each inquiry and see if we can match the manufacturer with a gap financing source that can meet their needs. Pour être utile dans la mesure du possible, nos affiliés prêteurs ont récemment organisé une «clearing house» à «enquêtes sur le terrain" à partir de petits fabricants américains qui ont besoin de «l'écart» du financement pour le contrat de fabrication en Chine afin de "valider" chaque enquête et voir si Nous pouvons correspondre au fabricant un écart source de financement qui peuvent répondre à leurs besoins. To date, our affiliates have been able to work with only about one-third of the companies that have inquired; however, this still provided a source of much needed financial help to some companies who otherwise may not have been able to source such financing elsewhere. À ce jour, nos affiliés ont pu travailler avec seulement environ un tiers des entreprises qui ont posé des questions, mais cela reste pour eux un grand besoin d'une aide financière à certaines entreprises qui, autrement, peuvent ne pas avoir été en mesure de la source de financement telles ailleurs .

ABOUT THE CONTRIBUTOR A PROPOS DU contributeur

Cameron Adair is Chairman of ADG Group in Atlanta, a merchant banking firm with interests in specialized commercial financing companies and consumer financing companies. Adair Cameron est président de l'ADG Groupe d'Atlanta, une banque d'affaires ayant des intérêts commerciaux spécialisés dans le financement de sociétés de financement des entreprises et des consommateurs.

To make an inquiry, please fill out our Pour faire une demande, remplissez notre s’il vous plaît contact form Formulaire de contact . .
Sourcejuice is not paid or affiliated with Cameron Adair or the ADG Group, but is assisting readers to navigate the possible necessity of contacting or inquiring such a firm for their respective services. Sourcejuice n'est pas payé ou affilié à Cameron Adair ou de l'ADG groupe, mais elle est d'aider le lecteur à naviguer à l'éventuelle nécessité de contacter ou de s'enquérir de telles sociétés pour leurs services respectifs.