Bluetooth Phone for Skype / VoIP Review Teléfono Bluetooth para Skype / VoIP examen
Today we introduce our first review of a VoIP phone that can be used with Skype, MSN, Yahoo and Google Talk. Hoy presentamos nuestro primer examen de un teléfono VoIP que se pueden utilizar con Skype, MSN, Yahoo y Google Talk. This phone (model WH100) is manufactured by the Este teléfono (modelo WH100) es fabricado por la TGE Group Grupo GTE out of Shenzhen, China. de Shenzhen, China. As more and more people start using VoIP services such as Skype for their day to day communication, the market for devices that feel like regular phones is sure to increase. A medida que más y más gente empezar a utilizar los servicios de VoIP como Skype para su día a día la comunicación, el mercado de los dispositivos que se sienten como teléfonos regulares está seguro de aumentar. Add in bluetooth and you’ve essentially duplicated the feeling of a cordless phone, but with the low cost afforded by VoIP. Añadir a bluetooth y que ha duplicado en esencia el sentimiento de un teléfono inalámbrico, pero con el bajo costo que ofrece la VoIP.
The WH100 comes with professional retail packaging that is suitable for resale in western markets. La WH100 viene con profesionales paquete del producto que sea adecuado para su reventa en los mercados occidentales. The contents are visible through the front of the box allowing the phone and the included USB Bluetooth connector to be seen. Los contenidos son visibles a través de la parte delantera de la caja permitiendo que el teléfono y la incluyó conector USB Bluetooth para ser visto. The product is marked FC/CE compliant. El producto se caracteriza FC / CE conformes.
The phone itself is stylish, with grey plastic and a black bevel. El teléfono en sí es elegante, con plástico de color gris y un bisel negro. The phone feels solidly built with regards to fit and finish but the quality of the plastic could better. El teléfono se siente sólidamente construido en lo que respecta a acabado y encajar perfectamente, pero la calidad de los plásticos podría mejorar. The buttons are easy to access and the navigation control falls in a natural position. Los botones son de fácil acceso y el control de la navegación está en una posición natural.
Recharging as well as system connection is done using the standard mini-USB port on the bottom of the phone. Recarga así como la conexión del sistema se realiza mediante el mismo tipo de mini-USB en la parte inferior del teléfono.
We were pleasantly surprised at how well the installation process went. Nos sentimos gratamente sorprendidos por lo bien que el proceso de instalación fue. After placing the CD into the drive on our Windows XP Professional laptop, we plugged in the included USB bluetooth adapter. Después de colocar el CD en la unidad de nuestro Windows XP Professional portátil, conectado a USB incluido el adaptador bluetooth. We are told that if your system already has bluetooth, you don’t need this adapter but we did not verify all functionality. Se nos dice que si su sistema ya tiene bluetooth, no necesita este adaptador, pero no comprobar todas las funcionalidades. Once plugged in, Windows recognizes the device and the familiar ‘Found New Hardware’ balloon is displayed. Una vez conectado, Windows reconoce el dispositivo y el familiar 'Hardware nuevo encontrado' globo en la pantalla. Without even pointing to the driver, we received the message that our new hardware was ready to use. Sin siquiera apuntando al conductor, hemos recibido el mensaje de que nuestro nuevo hardware estaba listo para usar.
Once the bluetooth is installed, we selected the “Pairing” button on the phone and the screen displayed “Bluetooth is connecting. Una vez que el bluetooth se instala, hemos elegido la "emparejamiento" en el teléfono y la pantalla muestra "es la conexión Bluetooth. Please wait.” Por favor, espere. "
Within a few seconds Windows popped up a message informing us that a bluetooth device was trying to connect. Dentro de unos segundos de Windows popped un mensaje informando que un dispositivo Bluetooth está tratando de conectarse. Clicking on the balloon authorized this connection. Al hacer clic en el globo autorizado este respecto.
Once all this setup was complete, we were keen to try the phone with Skype! Una vez que toda esta configuración se completa, estaban deseosos de probar el teléfono con Skype! With Skype opened, I clicked the “call” button on the phone and received a message on the laptop screen from Skype, informing me that a device was trying to connect. Con Skype abierto, me hace clic en la "llamada" botón en el teléfono y recibió un mensaje en la pantalla de la computadora portátil de Skype, que me informa de que un dispositivo estaba tratando de conectarse.
After authorization, all my contacts came up on the phone screen, indicating also whether they were on or offline. Después de la autorización, todos mis contactos surgió en la pantalla del teléfono, indicando también si estaban en o fuera de línea.
The screen quality is good but there are a few issues to note: La pantalla es de buena calidad pero hay algunas cuestiones a observar:
1. The text comes very close to the edges of the phone screen, making it a bit hard to read. El texto se acerca mucho a los bordes de la pantalla del teléfono, por lo que es un poco difícil de leer.
2. The screen is black and white and so the only way to distinguish between an online person and an offline person is a little X or + mark. La pantalla está en blanco y negro y por lo que la única manera de distinguir entre una persona en Internet y una persona fuera de línea es un poco X + o marca.
3. There is no way to only view online contacts so if you have a long contact list, it’sa bit difficult to navigate. No hay manera de ver sólo los contactos en línea por lo que si tienen una larga lista de contactos, es un poco difícil de navegar.
We often use SkypeOut to call landline phones and I was pleasantly impressed that dialing +1 and then a number did in fact execute a SkypeOut call. A menudo el uso de SkypeOut para llamar a teléfonos fijos y me ha impresionado gratamente que marcar +1 y entonces una serie de hecho ejecutar una llamada de SkypeOut. Overall the phone quality was decent. En general, la calidad del teléfono es decente. There did appear to be a bit of a “hum” in the background, which the manufacturer says should not be there. ¿Existe al parecer un poco "hum" en el fondo, que el fabricante dice que no debería estar allí. I cannot confirm whether it was an issue with the phone itself or with our connection, but it’s something to test yourself further with a sample if you’re interested in selling these types of products, whether from this manufacturer or another. No puedo confirmar si se trata de una cuestión con el propio teléfono o nuestra conexión con, pero es algo que usted mismo la prueba más con una muestra si está interesado en vender este tipo de productos, ya sea de este u otro fabricante. The advertised range is 30 feet, but I think about 15 feet is more reasonable based on our experience. La publicidad es de 30 pies, pero creo que alrededor de 15 pies es más razonable sobre la base de nuestra experiencia.
Overall this is a good entry into the Skype phone market. En general esta es una buena entrada en el mercado de la telefonía Skype. It isn’t the highest end one but if you’re looking to import phones, TGE Group is worth talking with. No es el fin más alto, pero si estás buscando a los teléfonos de importación, GTE Grupo vale la pena hablar con. Our contact there is Kevin Zhang and he can be reached at Nuestro contacto es Kevin Zhang y él se puede llegar a
. You’re welcome to also contact us for more information or assistance through our Contact Us link! Le invitamos a ponerse en contacto con nosotros para obtener más información o asistencia a través de nuestro vínculo Póngase en contacto con nosotros!
Solar Powered Device Charger Reviewed Solar Powered dispositivo cargador Revisado
We’ve had several readers express interest to us about sourcing environmentally friendly/green products. Hemos tenido varios lectores a expresar su interés acerca de las fuentes del medio ambiente y los productos verdes. In the spirit of giving readers what they’re looking for (that’s our job!), here is a review of a quality solar powered device charger we’ve located. En el espíritu de dar a los lectores lo que buscan (que es nuestro trabajo!), Aquí es un examen de calidad con energía solar dispositivo cargador hemos situado.

This unit is designed and marketing by a company called Sunnytech, located in NanShan, Shenzhen. Esta unidad está diseñada y comercialización de una empresa llamada Sunnytech, ubicado en Nanshan, Shenzhen. Upon receiving the sample, the first thing we took note of was the quality of the packaging. Al recibir la muestra, lo primero que tomó nota de la calidad de los envases. The unit comes in a very nice box which is very much suitable for resale in the US and Europe. La unidad viene en una caja muy bonita que es muy adecuado para su reventa en los EE.UU. y Europa.
In fact, this is the same box that our HTC Tytn II mobile phone came in, which is a very high end phone. De hecho, este es el mismo cuadro que nuestro HTC TyTN II de telefonía móvil llegó a, que es un teléfono de gama alta. This must be a relatively up scale box that several of the Chinese manufacturers are using now. Esta debe ser una escala relativamente hasta la casilla que varios de los fabricantes chinos están utilizando ahora. The vendor is open to re-branding/re-packaging so if you’re interested in selling this product you will be able to re-brand it with your own company information. El vendedor está abierto a re-branding/re-packaging por lo que si estás interesado en vender este producto, usted será capaz de volver a la marca con su propia información de la compañía.
When opening the box, the unit sits in the middle, surrounded by a black velvet liner. Al abrir la caja, la unidad se encuentra en el centro, rodeado por un forro de terciopelo negro. This definitely improves the appearance of the unit and puts the package as a whole into “quality” territory. Esto sin duda mejora la apariencia de la unidad y coloca el paquete en su conjunto en "calidad" territorio.
Pulling up on the yellow (silk?) loop reveals the instruction manuals. Si tira hasta en el color amarillo (de seda?) Revela el lazo de manuales de instrucción. The manuals are in Chinese but again, the company is open to re-branding and re-packaging. Los manuales están en chino, pero de nuevo, la empresa está abierta a re-branding y re-envasado. You shouldn’t have a problem having instruction manuals done in English or another language suitable for your country. Usted no debe tener un problema de haber hecho los manuales de instrucción en Inglés u otro idioma adecuado para su país.
Under the instruction manuals is a velvet platform that includes an AC adapter and seven adapters. En virtud de los manuales de instrucciones es una plataforma de terciopelo que incluye un adaptador de CA y siete adaptadores. The AC adapter can be used to charge the unit outside of solar so that it can also be a store of power. El adaptador de CA puede ser usado para cargar la unidad fuera del solar a fin de que pueda ser también un almacén de poder. For example, if you are going on a long trip you may decide to charge the unit with AC power and keep topping it up via solar. Por ejemplo, si usted va a un viaje largo se puede decidir a cargo de la unidad de alimentación de CA y mantener la cabeza hasta que a través de energía solar. The adapters fit the major cell phone brands. Los adaptadores encajan las principales marcas de teléfono celular. The standard USB adapter fit our phone in the office just fine. El adaptador USB estándar encajar nuestro teléfono en la oficina bien. Included also is a USB cable. Incluye también un cable USB. One side of this cable plugs into the unit’s ‘power out’ and the other side is where you plug the various adapters into. Un lado de este cable se conecta a la unidad del 'poder' y el otro lado es donde conectar los diversos adaptadores en.
The unit itself has a velvet-y feel to it and feels solid and well manufactured. La propia unidad tiene un terciopelo-y se sienten a la misma y se siente sólida y bien fabricados. The logo is placed on the top along with an engraved company name where you open it from. El logotipo se coloca en la parte superior junto con un grabado el nombre de la empresa donde abrirlo. Again, these can be replaced with your company’s information. Una vez más, estos pueden ser sustituidos con su compañía de información. In fact, the factory showed us several other examples with the China Mobile and Nokia labels as they purchase from Sunnytech as well. De hecho, la fábrica nos mostró varios otros ejemplos con la China Mobile y Nokia, ya que las etiquetas de compra de Sunnytech también.
The unit feels a bit large but can easily be held in hand. La unidad se siente un poco grandes pero puede fácilmente se celebrará en la mano.
On the front of the solar charger, you can set the voltage out depending on what you want to charge. En la parte delantera del cargador solar, se puede ajustar el voltaje en función de lo que usted quiere cargar. The options are 4.5 volts, 5.0 volts, 6.3 volts and 9 volts. Las opciones son 4,5 voltios, 5,0 voltios, 6,3 voltios y 9 voltios. This covers the general range of mobile devices. Esto cubre la gama de dispositivos móviles.
On the right side, the unit sports a USB-OUT slot, an LED.OFF.ON switch and a DC-IN slot where you connect the included AC adapter to. En el lado derecho, la unidad deportiva USB-OUT ranura, LED.OFF.ON un interruptor y un DC-en la ranura donde se conecta el adaptador AC incluido.
Below is a picture of the included USB cable connected to one of the included adapters. A continuación se muestra una imagen del cable USB incluido conectado a uno de los adaptadores incluidos.
If you are interested in contacting Sunnytech directly, it’s best to speak with Vanilla Wu. Si usted está interesado en contactar con Sunnytech directamente, lo mejor es hablar con Vainilla Wu. Her English is quite good and she has helped SourceJuice arrange for this review. Su Inglés es bastante buena, y que ha ayudado a organizar SourceJuice para esta revisión. Her phone number is +86 13823283738 and can also be reached via email at Su número de teléfono es +86 13823283738 y también puede ser alcanzado a través del correo electrónico
. Their English website is Su sitio web es Inglés http://www.china-solar-charger.com/index .
Inside the factory is a typical production line where the components are assembled manually by hand. En el interior de la fábrica es una típica línea de producción donde los componentes se ensamblan manualmente a mano.
The unit itself goes through many steps of manufacture and here is an almost finished unit, with the inside components intact but not yet placed in the outside case. La propia unidad pasa por muchas etapas de fabricación y aquí es una unidad casi terminado, con los componentes dentro intacto pero todavía no se coloca en el exterior.
The units are placed in foam layered padding. Las unidades se colocan en capas de espuma de relleno.
We hope you enjoyed our first “green” product review and that our readers find it interesting as an option to source. Esperamos que haya disfrutado de nuestro primer "verde" de revisión de producto y que nuestros lectores les resulta interesante como una opción de fuente. For more information if you have any questions, please fill out the contact us form at the top of the page. Para obtener más información si usted tiene alguna pregunta, por favor, rellene el siguiente formulario en contacto con nosotros en la parte superior de la página.
The SourceJuice Team El equipo SourceJuice
Solid iPhone Case Discovered Sólidos iPhone caso descubierto
We’ve found it! Hemos encontrado! The holy grail of iPhone cases! El santo grial de los casos iPhone! Take a look on Ebay or in stores online and you’ll find no shortage of iPhone cases claiming to be made of high quality materials. Echa un vistazo en Ebay o en las tiendas online y usted encontrará ninguna escasez de iPhone casos que aleguen ser de materiales de alta calidad. However in our experience, they all fall short in some way. Sin embargo, en nuestra experiencia, todos ellos no están a la altura de alguna manera. Either they have a cheap hinge, the belt click is very lightweight, the plastic scratches easily or what have you. O bien tienen una bisagra barato, haga clic en el cinturón es muy ligero, el plástico o rasguños fácilmente lo que usted tiene.
If you’re currently selling iPhone cases in quantity or are interested in becoming a distributor, Rio United, Ltd. is looking for you and their cases are really in a class by themselves. Si estás vendiendo iPhone casos de cantidad o está interesado en convertirse en un distribuidor, Río Unidos, Ltd está buscando para usted y sus casos están realmente en una clase por sí mismos. Have a look at this video demonstration: ¡Echa un vistazo a este video de demostración:
The case comes in a blister pack with clear English suitable for resell in the US and Europe. El caso se presenta en un blíster con clara Inglés adecuado para revender en los EE.UU. y Europa.
In addition to the case itself, Rio United also sells a ‘cupholder/suction cup’ add-on that works very well with this case. Además del caso en sí, Río Unidos también vende una "cupholder / ventosa" add-on que funciona muy bien con este caso. With the case and the cupholder add-on paired together, you can essentially hold your iPhone in any standard size cupholder for GPS use etc. En el caso cupholder y el add-on en parejas junto, puede tener esencialmente su iPhone, en cualquier tamaño estándar cupholder para uso del GPS, etc
The cupholder add-on unscrews open, exposing some storage space. El cupholder add-on unscrews abierto, exponiendo algunos de espacio de almacenamiento.
Once unscrewed, the top of the cupholder add-on can be used as a suction cup on a window. Una vez unscrewed, la parte superior de la cupholder add-on se puede utilizar como una ventosa en una ventana. The iPhone twists vertically or horizontally, with a total of 22 different angles that it can ‘click’ into. El iPhone giros vertical u horizontalmente, con un total de 22 diferentes ángulos que puede hacer 'clic' en. The hinge itself is made of magnesium. La bisagra en sí está hecho de magnesio.
Another area that sets this iPhone case apart from others we’ve seen is the extremely solid clip. Otro ámbito que establece iPhone este caso, aparte de otros que hemos visto es sumamente sólido clip. The clip is made of cast aluminum. El clip es de fundición de aluminio. As you can see below, it’s solid. Como se puede ver a continuación, es sólida.
Here’s what the clip looks like without the metal exposed for the demo. Esto es lo que el clip se ve como sin el metal expuesto para la demostración.
Rio United also sells this case designed for a variety of other phones including the Motorola Q and various Blackberrys. Río Unidos también vende este caso diseñado para una variedad de otros teléfonos incluyendo el Motorola Q y diversos Blackberrys. They will also be introducing one for the i-Pod Touch shortly. También se introduce una para el i-Pod Touch en breve.
Rio United is currently quoting an initial FOB price of $14USD per case when purchased in quantities of 1,000. Río Unidos está citando a un primer precio FOB de $ 14USD por caso cuando se compran en cantidades de 1000. At quantities of 10,000 they are open to private branding and other mutually beneficial relationships. A las cantidades de 10000 están abiertas a particulares y otras marcas relaciones mutuamente beneficiosas.
The marketing and sales director’s name is Gary Lo and he can be contacted in Hong Kong at +852 2420 2027 or via email at sales@riounited.com. La comercialización y las ventas del director de nombre es Gary Min y puede ser contactado en Hong Kong a +852 2420 2027 o por correo electrónico a sales@riounited.com. Everyone who we spoke with at Rio United spoke English well. Toda persona que habla con nosotros en Río Unidos habla Inglés. However if you’d like some assistance with initial communications please feel free to contact us and we’ll lend a hand! Sin embargo, si usted desea alguna ayuda con las comunicaciones iniciales por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros y nos pondremos en echar una mano!
The SourceJuice Team El equipo SourceJuice
The phantom product and our first sample, part 2 El fantasma de productos y nuestra primera muestra, parte 2
Eager to get our hands on our new 2.4ghz camera, we opened the box as soon as we got home. Ansioso de tener en nuestras manos nuestra nueva cámara de 2,4 GHz, hemos abierto la caja tan pronto como llegamos a casa. One of my biggest gripes about products that come out of China is how obviously “un-ready” they are for the US market. Uno de mis mayores quejas acerca de los productos que salen de China, obviamente, es cómo "un listo" que son para el mercado de los EE.UU.. Don’t get me wrong, the hardware appeared to be of good quality. No me malinterpreten, el hardware que parecía ser de buena calidad. However the packaging and instruction manual were simply not up to snuff. Sin embargo, el envasado y el manual de instrucciones no fueron simplemente un máximo de tabaco. If you had purchased this product in The Home Depot or Lowe’s, you would not be happy with this product’s initial appearance. Si usted había comprado este producto en The Home Depot o Lowe's, que no sería satisfecho con este producto de la comparecencia inicial. Let’s use this opportunity to break down the box and packaging to show what we are looking out for and what you should too, unless of course the factory allows you to submit your own packaging. Vamos a aprovechar esta oportunidad para romper la caja y el embalaje para mostrar lo que estamos buscando y para lo que se debe también, por supuesto, a menos que la fábrica le permite presentar su propio embalaje.
First, the outside of the box: En primer lugar, la parte exterior de la caja:
Front Frente 
It’s clear this box is very generic and that this factory uses this same box for any number of cameras. Es claro este cuadro es muy genérico y que esta fábrica utiliza esta misma caja para cualquier número de cámaras. If you’re buying this product in bulk to use for your own company, perhaps in your own warehouses or similar, this may not be an issue. Si estás comprando este producto a granel para uso de su propia empresa, quizá en su propio almacenes o similares, esto puede no ser un problema. However if you’re planning on reselling this camera in your home market, this box isn’t going to cut it. Sin embargo, si usted está planeando en la reventa de esta cámara en su mercado local, esta casilla no va a cortar. It needs to be specific to the product which it contains. Tiene que ser específica al producto que contiene.
Bottom Inferior 
The bottom of the box confirms our suspicion. La parte inferior de la caja confirma nuestra sospecha. There are checkboxes for all different model numbers, power types, PAL vs NTSC, and receiver type. Hay casillas de verificación para todos los diferentes números de modelos, tipos de energía, frente a NTSC PAL, y tipo de receptor.
Side Specs Side Especificaciones 
What’s interesting is that even though this box can hold any number of cameras, the factory managed to pin down exact specs. Lo interesante es que, aunque este cuadro puede contener cualquier número de cámaras, la fábrica logró pin abajo las especificaciones exactas. Do all the possible camera combinations that can go in this box all share the exact same specs? ¿Todas las posibles combinaciones de cámara que pueden ir en esta casilla todos compartimos las mismas especificaciones exactas? Perhaps. Tal vez. But who knows. Pero que sabe.
Certifications Certificaciones 
With everything going on right now in the news about poor quality products and recalls, we plan to spend more time analyzing product certifications and eventually get into doing our own material quality tests. Con todo lo que pasa ahora en las noticias sobre la mala calidad de productos y recuerda, tenemos previsto dedicar más tiempo a analizar los certificados de producto y, eventualmente, llegar a hacer nuestro propio material de las pruebas de calidad. Again, is it possible all the cameras that can go in this box have all of these certifications? Una vez más, es posible todas las cámaras que pueden ir en esta casilla tiene todas estas certificaciones? Possibly. Posiblemente. But who knows. Pero que sabe.
Inside Interior 
When we opened the box, this is what we were greeted by. Cuando abrimos la caja, esto es lo que fueron recibidos por. It’s not terrible but overall it’s cheap looking, poor quality packaging. No es terrible pero en general es barato busca, la mala calidad del envasado.
Directions Indicaciones 
And the directions… oh the directions! Y las instrucciones… oh las direcciones! Please see the example above. Por favor, véase el ejemplo anterior. Notice the run on, sometimes incomplete and in general incorrect grammar. Aviso sobre la carrera, a veces incompleta y, en general, gramática incorrecta. Could the end user understand what to do? ¿Podría el usuario final comprender qué hacer? Sure. Seguro. But is this US market ready? Pero, ¿es este mercado de EE.UU. listo? Clearly not. Es evidente que no.
In summary, our goal to seek out a really cool WIFI camera was a bit of a bust. En resumen, nuestro objetivo de buscar una realmente cool WIFI cámara fue un poco de busto. However, many of the reasons we started this website to begin with is to point out what we already knew.. Sin embargo, muchas de las razones por las que empezó este sitio para empezar es señalar lo que ya sabíamos .. that the products on the market are typically not US market ready and that it’s difficult to seek out quality factories that make quality products and do business at a western standard. que los productos en el mercado general no son mercado de EE.UU. listo y que es difícil buscar la calidad de las fábricas que hacen productos de calidad y hacer negocios en un estándar occidental. We will continue to seek these out and present them to our readers! Seguiremos buscando a cabo estos y presentarlos a nuestros lectores!
In the meantime, please look at the right side of this blog at the quick poll we are running! En el ínterin, por favor, ver a la derecha de este blog a la rápida encuesta que estamos corriendo! We are going to the Hong Kong Electronics and Components Show on Oct. 12-15. Vamos a la Electrónica de Hong Kong y Componentes Mostrar en Octubre 12-15. We’re looking forward to visiting the 2500+ vendors there on your behalf and seeking out the best products! Estamos esperando a visitar el 2500 + vendedores allí en su nombre y buscar los mejores productos! So far GPS products are showing the most interest. Hasta el momento los productos GPS están mostrando más interés. Place your vote now! Coloque su voto ahora!
The phantom product and our first sample, part 1 El fantasma de productos y nuestra primera muestra, parte 1
As we begin to ramp up our sourcing blog and bring you, the reader, up to date information on interesting products being produced in the Pearl River Delta, we set our sights on a WI-FI surveillance camera. Al comenzar a pista hasta nuestro blog de abastecimiento y llevar a usted, lector, hasta la fecha interesante información sobre los productos que se producen en el delta del río Pearl, nos ponemos nuestras miras en un WI-FI de cámaras de vigilancia.

This camera was to be the panacea of easy home security. Esta cámara iba a ser la panacea de seguridad fácil de origen. The wireless camera should be able to sit anywhere in your house or office and come to life upon sensing motion. La cámara inalámbrica debe ser capaz de sentarse en cualquier lugar de tu casa u oficina y venir a la vida al detectar movimiento. The camera would have an IP address and sit on your wireless network as if it was a computer. La cámara tendría una dirección IP y sentarse en su red inalámbrica como si se tratara de un ordenador. From any computer on the internet, you would be able to log in to the feed and monitor your home. Desde cualquier ordenador en Internet, usted podrá acceder a la alimentación y vigilar su hogar. We had to get one to try it out! Tuvimos que conseguir uno para probarlo!
What followed was all to typical in China and so although we did not wind up successful in acquiring a sample to review, there is an even more important information that can be shared. Lo que siguió fue típica para todos en China y para que a pesar de que no cerrar con éxito en la adquisición de una muestra a examen, es aún más importante que la información puede ser compartida. Our experience trying to locate this camera illustrates exactly the challenges in sourcing from a country like China and hopefully lays down for the novice some things to watch out for. Nuestra experiencia tratando de localizar esta cámara muestra exactamente los problemas para abastecerse de un país como China y es de esperar que establece, para el novato algunas cosas a vigilar. And for those with more experience in sourcing, perhaps you can gleam a chuckle if you have had similar experiences. Y para aquellos con más experiencia en sourcing, tal vez un rayo puede chuckle si ha tenido experiencias similares.
The first problem we encountered was that this same WIFI camera appeared to come from numerous sources at AliBaba. El primer problema que encontramos fue que esa misma cámara WIFI parecían proceder de numerosas fuentes en Alibaba. To find out who actually made the darn thing, we first eliminated vendors that had offices in NanShan, Futian etc and focused on vendors who actually had industrial space in Bao An, Buji, etc. These were more likely to be actual factories as opposed to trading companies or resellers. Para saber que efectivamente hizo la cosa darn, primero elimina los vendedores que había en las oficinas de Nanshan, Futian, etc y se centró en los vendedores que en realidad había espacio industrial en Bao An, Buji, etc Estos tenían más probabilidades de ser reales fábricas en lugar de empresas comerciales o revendedores. A few calls later and we narrowed it down to a factory in Buji that claimed to be the factory that makes the WIFI camera. Unas pocas llamadas más tarde y se redujo a una fábrica en Buji que afirmó ser la fábrica que hace que la cámara WIFI. We made an appointment the following day at 10:30am to go visit. Hicimos una cita al día siguiente a las 10:30 am para ir visita.
Upon arrival, we were greeted by a nice enough Chinese sales representative who appeared quite new. A su llegada, fueron recibidos por un buen suficiente chino representante de ventas que parecía bastante nueva. We asked to have a look at the WIFI camera that we had seen on their AliBaba webpage but it appeared the gentleman was being a bit elusive, unwilling to allow us access to the product we had discussed on the phone the day before. Hemos pedido a echar un vistazo a la cámara WIFI que había visto en su página web Alibaba pero al parecer el señor se está un poco difícil de alcanzar, no quieren nos permiten acceder al producto que había discutido en el teléfono el día anterior. He goes off to discuss with his boss and came back with the following answer: This product was made under a special order for a customer and only 20 were made, before the customer decided not to follow through with the order. Él va a discutir con su jefe y volvió con la siguiente respuesta: Este producto se hizo en virtud de una orden especial para un cliente y sólo 20 se hicieron, antes de que el cliente decidió no seguir adelante con la orden. What we were hearing was quite shocking. Lo que estábamos audiencia era bastante chocante. Here is a product that is blasted all over AliBaba, appears to be sold by numerous vendors and this factory who over the phone claims to make it in their own Buji factory, is now saying that it doesn’t exist. Aquí es un producto que es blasted todo Alibaba, parece ser vendidos por numerosos vendedores y que esta fábrica a través del teléfono reclamaciones para que sea en su propia fábrica de Buji, dice ahora que no existe. Were we being cheated? ¿Se nos están engañados?
Not to ruin the trip and since we were really interested in the concept of WIFI cameras in general, we asked what other products they have that may be of interest to us. No a la ruina el viaje y desde que éramos realmente interesado en el concepto de WIFI en las cámaras generales, pregunta qué otros productos tienen que puedan ser de interés para nosotros. Unfortunately they didn’t have a single camera that sits on a WIFI network. Por desgracia no tener una sola cámara que se encuentra en una red WIFI. They did however have a nice range of 2.4ghz cameras and we asked to see some. Lo hicieron no obstante una agradable variedad de cámaras de 2,4 GHz y pedimos a ver algunas. We found this product interesting because of its weight and quality appearance: Encontramos este producto interesante debido a su peso y apariencia de calidad:


Since one of the goals of this website is to review products for you all, we asked for a sample. Dado que uno de los objetivos de este sitio web es revisar los productos para todos ustedes, hemos pedido una muestra. Again we were met with some resistance. Una vez más se toparon con cierta resistencia. The salesperson was new and claimed he wasn’t authorized to give a sample. El vendedor era nuevo y sostuvo que no estaba autorizado a dar una muestra. Mind you we were not demanding a free sample. Ten en cuenta que no se exige una muestra gratuita. We were willing to leave a deposit and return the item later. Estábamos dispuestos a dejar un depósito y devolución el tema más tarde. We were also willing to buy the sample outright if necessary. También estuvimos dispuestos a comprar la muestra pura y simple, si es necesario. Nonetheless the salesperson insisted he needed to talk with his boss and the boss was not available until tomorrow. No obstante el vendedor insistió en que necesitaba hablar con su jefe y el jefe no estaba disponible hasta mañana. He would have to get back to us. Él tendría que volver a nosotros. A bit frustrated about the apparent waste of a trip out to this factory, we left, thanking him for his time and telling him we would contact him tomorrow. Un poco frustrado acerca de la aparente pérdida de un viaje a esta fábrica, izquierda, darle las gracias por su tiempo y diciéndole que se pondrá en contacto con él mañana.
Sure enough the following day the salesperson invited us back to pick up the sample. Por supuesto al día siguiente el vendedor nos invitó de nuevo a recoger la muestra. We would need to leave a 450RMB deposit, but that it would be reimbursed upon either an order or the return of the sample. Nos tendrían que dejar un depósito 450RMB, pero que sería reembolsado, ya sea a una orden o el regreso de la muestra. Another trip out to the factory, 2 hours away, and we had our sample in hand. Otro viaje a la fábrica, 2 horas de distancia, y tuvimos nuestra muestra en la mano.

































































