Technology in the 21st Century - Your own factory and catalog showroom for almost no money! Технология в 21 веке - Ваш собственный завод и демонстрационный зал, каталог почти нет денег!
Thousands of our readers are buyers who work in large companies to their own retail or wholesale businesses. Тысячи наших читателей покупателей которые работают в крупных компаниях с их собственной розничной или оптовой бизнеса. Many use China and other countries around the world to base their manufacturing, if not sourcing operations. Многие использования Китая и других стран во всем мире в их производстве, если нет источников операций. Many also outsource the entire production of their private label products to a host of companies in China that run the gamut of design, develop, manufacture, package and even Многие также внешний подряд все производство своих частных этикеточной продукции для принимающих компаний в Китае, которые противоречат гамму проектирования, разработки, производства, упаковки и даже drop ships падение судов the final product to the end customer. конечный продукт до конца заказчика.
Most however, must to some degree, own the merchandise in some form or pay for its development prior to sales. Большинство же, должны в определенной степени, собственных товаров в той или иной форме или заплатить за свое развитие до начала продаж. Recently, with the advent of the Internet and advancements in technology, a whole new market has been created where you really can own your own factory and catalog showroom for almost no money AND get drop shipments. В последнее время с появлением Интернета и достижениями в области техники, весь новый рынок был создан, когда вы действительно может владеть свой собственный завод и демонстрационный зал, каталог почти нет денег и получите падение груза. This is definitely not for the big companies but for those owning their own small business to those that setup shop in Это, безусловно, не для крупных компаний, но и для тех владельцев своих собственных малых предприятий к тем, что установка в магазине Ebay to в TaoBao and want to create unique products and use the technology of the 21st century, then this company and its business model may be just right for you! и вы хотите создавать уникальные продукты и использования технологии 21 века, затем эта компания и ее бизнес-модели могут быть только права для вас!
Enter Войти Ponoko – technology in the 21st Century. -- Технологии 21 века.
Ponoko is the world’s first personal manufacturing platform. Ponoko это первый в мире персональных изготовления платформы. It’s the online space for a community of creators and consumers to use a global network of digital manufacturing hardware to co-create, make and trade individualized product ideas on demand. Это место для онлайн сообщества создателей и потребителей к использованию глобальной сети цифрового производства оборудования для совместного создания, посылки и торговли индивидуальный продукт идей по первому требованию.
The ponoko.com marketplace connects creators, consumers, digital manufacturing hardware and service providers to promote, make and trade products on Ponoko and social networking websites. Ponoko.com рынок связывает создателей, потребителей, цифрового оборудования и производственных услуг, в целях поощрения, торговые марки и продукты на Ponoko социальных сетей и веб-сайтов.
Here is more information from Trendwatching.com from their Здесь больше информации от Trendwatching.com от своих 8 important consumer trends for 2008 8 важных потребительских тенденций на 2008 год .
New Zealand-based Ponoko (which works like a Новая Зеландия, ориентированного Ponoko (который работает подобно CafePress for 3D objects) is offering consumers a new way to turn their creative ideas into real-world objects. для 3D объектов) предлагает потребителям новый способ превратить свои творческие идеи в реальном мире объектов. After uploading their own design to the website (in EPS file format), or choosing a free design, users can choose from a variety of materials. После загрузки собственных дизайн веб-сайта (файл в формате EPS), или свободный выбор дизайна, пользователи могут выбирать из широкого спектра материалов. Ponoko then runs the design through a laser cutter. Ponoko затем проходит через дизайн лазерной резки. Besides offering access to professional tools to manufacture products, Ponoko also helps users bring their products to market. Помимо предоставления доступа к профессиональные инструменты для изготовления продукции, Ponoko также помогает пользователям приносить свои продукты на рынок. Once they’re ready to sell, members can add photos of their product to their profile page, together with a description and pricing information. Как только они готовы продать, пользователи могут добавлять фотографии своих продуктов на их странице профиля, а также описание и цены информации. Products can either be delivered to the designer for assembly before being shipped to customers, or self-assembly products can be sent directly to the end-customer. Продукция может быть доставлено конструктор для сборки до того, поставляется клиентам, или самостоятельной сборки продуктов могут быть направлены непосредственно на конечного потребителя. Ponoko currently only offers two-dimensional sheet cutting, which limits designs to flat objects or three-dimensional objects that can be assembled from flat pieces, but plans for 3D printing are in the works. Ponoko в настоящее время лишь два предложения-мерного листа резка, которая ограничивает конструкций для плоских предметов или трехмерных объектов, которые могут быть собраны из плоского штук, но планы для 3D находятся в печати работ.
As well as being a manufacturing platform, Ponoko also serves as a community where fledgling one-off fabricators and designers can exchange ideas and help solve each other’s problems. А также производство платформы, Ponoko также служит в качестве сообщества, в котором один молодой-покинуть fabricators и дизайнеры могут обмениваться идеями и помогать друг другу решать проблемы. The larger goal, according to Ponoko, is to be a catalyst that helps bring personal manufacturing of individualized products to the masses. Более крупные цели, в соответствии с Ponoko, заключается в том, чтобы быть катализатором, который помогает довести личный изготовление индивидуальной продукции масс.
So when you get to the point where you are doing well with this business model, come back and share your stories and we may conclude with the possibility that by that time, China may be once again the place where you scale your business. Итак, когда вы получаете к моменту, когда вы делаете хорошо с этой бизнес-модели, вернуться и поделиться своими историями и мы можем заключить с возможностью того, что к этому времени Китай может быть еще раз место, где вы масштаба Вашего бизнеса. So, yes, China is still in the picture and so is good old manufacturing! Так что, да, Китай все еще находится в рисунке, и поэтому старый добрый изготовления!
Off-Shoring Chinese Style - The Next Wave Off-опорная китайском стиле - Следующая волна
The United States and Europe have been outsourcing and off-shoring manufacturing and services for years… and especially in the manufacturing space, mostly to China! Соединенные Штаты и Европа были аутсорсинга и внедорожных опорная обрабатывающей промышленности и сфере услуг на протяжении многих лет… и особенно в космической промышленности, в основном в Китай! However, a trend is developing where Chinese manufacturers are now off-shoring their own work to other cheaper countries, mostly in southeast Asia. Тем не менее, тенденция развивается, когда китайские производители в настоящее время вне опорная свою работу в другие страны дешевле, в основном в Юго-Восточной Азии.
Dan over at Дэн по адресу Managing The Dragon Управляющий дракона has an interesting article имеет интересную статью Trickling Down - Chinese Off-shoring Trickling Down - китайский Off-опорная explaining how this trend is picking up, particularly in the textile industry. разъясняя, каким образом эта тенденция нарастают, в частности в текстильной промышленности. Increasing costs in China Увеличение расходов в Китае and duties on textiles in particular are causing Chinese manufacturers to set up shop in countries like Indonesia, Cambodia, Thailand and Bangladesh. и пошлины на текстильные изделия, в частности, вызывают китайские производители должны создать магазин в странах, как Индонезия, Камбоджа, Таиланд и Бангладеш.
An interesting twist is that unlike in the United States, where outsourcing and off-shoring is clearly seen as a negative, some Chinese companies believe this trend is good for China, freeing them up to focus on higher value added manufacturing and growing their economy stronger. Интересный поворот заключается в том, что в отличие от Соединенных Штатов Америки, где аутсорсинга и внедорожных опорная ясно видели, как негативные, некоторые китайские компании считают, что это тенденция, что хорошо для Китая, освобождая их сосредоточиться на более высокой добавленной стоимостью производства и роста их экономики сильнее . Will Lewis over at Будет ли Льюис по адресу Experience Not Logic Опыт работы не логика , in the comments section, questions whether this is just an excuse for Chinese manufacturers to cut costs and wonders if the manufacturing will return once duties are lifted, expected in 2008. В разделе комментарии, вопросы, будь это лишь предлогом для китайских производителей к сокращению издержек и чудеса, если производство будет вернуться, как только будут отменены пошлины, ожидаемые в 2008 году.
China Got Expensive! Китай получил дороже! Shall We Go to Vietnam? Не хотите на Вьетнам?
SourceJuice published an article at the beginning of the year explaining some main reasons why SourceJuice опубликованные статьи, на начало года разъясняя некоторые основные причины, почему China is becoming more expensive Китай становится все более дорогим . In the never ending search for low cost (but high quality!) labor, Vietnam keeps popping up as the new ‘go to’ place for manufacturing. В никогда не заканчивающийся поисках недорогих (но высококачественного!) Рабочей силы, Вьетнам продолжает popping в качестве новой "пойти на" место для производства. So what’s the deal with Vietnam? Так что дело с Вьетнамом?
China Briefing News has an excellent article by Chris Devonshire-Ellis titled Брифинг Новости Китай имеет отличную статью Криса Devonshire-Эллис тему Corporate America’s China plus one strategy Корпоративный Америки, Китая плюс одна стратегия . The gist of the article is that China has what we might call a perfect storm of inflationary issues and that US companies are beginning to have a “China plus one” strategy more so than just a China strategy. Суть статьи заключается в том, что Китай имеет то, что мы могли бы назвать идеальным шторм инфляционных вопросов и что США компании начинают оказывать "Китай плюс один" стратегия в большей степени, чем Китай стратегии.
The economics theory behind “China plus one” works like this: as China is getting wealthier, and its population older, it is getting more expensive to manufacture there. Экономике за теорию "Китай плюс один" работает так: как Китай становится богаче, а его население старше, он становится все более дорогостоящим для производства там. Wages are rising and so are the prices of commodities - China is experiencing some worrying inflationary trends right now that are pushing up the prices of everything from a bowl of rice to apartment rentals. Заработная плата растет и, следовательно, цен на сырьевые товары - Китай переживает некоторые тревожные инфляционные тенденции, которые сейчас толкают мер цен на все, от миски риса в наем квартиры. Added to that, China unified its corporate income tax system last year, bringing the previous low rates that foreign businesses enjoyed up in some cases from 15 percent to 25 percent. Помимо этого Китай единого корпоративного подоходного налога системы в прошлом году, в результате чего ранее с низким ставкам, что иностранные предприятия пользуются в некоторых случаях с 15 процентов до 25 процентов. Certain tax incentives also have disappeared, making other Asian destinations now more attractive than the PRC for the receipt of foreign investment. Некоторые налоговые льготы также исчезли, делая других азиатских направлениях стали более привлекательными, чем КНР для получения иностранных инвестиций. To compound this, the United States has quota systems in place for Chinese textiles, agricultural products and a whole host of other items, meaning once those quotas are used - and the annual quotas have tended to have been reached after just 9 months - there are no more permissible US imports. В комплексе это, Соединенные Штаты системы квот в отношении китайского текстиля, сельскохозяйственной продукции и целого ряда других пунктов, а это означает, когда эти квоты используются - и ежегодных квот, как правило, были достигнуты уже через 9 месяцев, - есть не более допустимой США импорта.
While Vietnam may never be the internal market that China is, many multinational corporations (Intel, Dell, etc) are finding Vietnam quite hospitable as investment opporunities and thousands of Taiwanese and Korean small and medium sized businesses have been manufacturing in Vietname for years. В то время как Вьетнам, возможно, никогда не будет внутреннего рынка, что Китай, многие транснациональные корпорации (Intel, Dell и т. д.) приходят к выводу, Вьетнам очень гостеприимны, как инвестиции opporunities и тысячи тайваньских и корейских малых и средних предприятий обрабатывающей промышленности были в Vietname на протяжении многих лет.
Bill Dodson, founder of Silk Road Advisors, sums up the issue best in his commentary Билл Додсон, основатель Шелкового Пути Advisors, подводит итог вопрос лучших в своем комментарии China Plus-One in Vietnam, too? Плюс Китай-один во Вьетнаме, тоже? . While Mr. Dodson does not view Vietnam as the be all and end all, his summary is quite right: Хотя г-н Додсона не считает, Вьетнам, как бы все и конце концов, его резюме совершенно прав:
Why, after all, would you want to locate a new export manufacturing facility inland in China and away from the increasingly expensive coastal cities of Shanghai and Guangzhou, when you can have exactly the same plant slap bang on the coast in Vietnam or India, with an English speaking workforce and better tax investment incentives? Почему, в конце концов, вы хотите, чтобы найти новые экспортные производства внутреннего объекта в Китае и вдали от все более дорогих прибрежных городах Шанхай и Гуанчжоу, когда вы можете иметь точно такой же завод slap взрыва на побережье во Вьетнаме или Индии, с англоязычных работников и улучшение налогового стимулирования инвестиций? You wouldn’t, and the savvy American boardrooms and entrepreneurs know this. Вы бы нет, и опытных американских boardrooms и предприниматели знают это.
It would be interesting to hear from our readers whether they are currently sourcing from Vietnam, investigating doing so, not interested right now, and in general your experiences! Было бы интересно услышать от наших читателей, являются ли они в настоящее время источники из Вьетнама, расследование этом не заинтересованы прямо сейчас, и в целом своим опытом!
Is “Guanxi” still needed in China? Является ли "Guanxi"-прежнему нуждается в Китае?
Guanxi in Chinese means “relationships” and most foreigners and Chinese alike will assure you of the need to have good Guanxi to get business done in China. Guanxi по-китайски означает "отношения", и большинство иностранцев, и китайские, так будет заверить Вас нужно иметь хорошую Guanxi получить бизнес делается в Китае. While I doubt anyone who has done business or lived in China will argue that relationships aren’t necessary here, Shawn He Yuxun, from Хотя я сомневаюсь, кто-которые проделал бизнеса или жил в Китае будет утверждать, что отношения не нужны здесь, Шон Он Yuxun, от MeetChinaBiz offers some excellent insight in his предлагает несколько прекрасных понять в своем blog post блога into the history of this infamous word Guanxi, its place within China historically and what place Guanxi may have in the future. в истории этой пресловутой Guanxi словом, его место в Китае и исторически, какое место Guanxi могут иметь в будущем.
In his post, Shawn He Yuxun discusses the history of Guanxi as it relates to requiring personal favors to achieve economic means during a time when China’s economy was completely planned. По его поста, Шон Он Yuxun обсуждает историю Guanxi, как она относится к требующие личного способствует достижению экономического означает, во время, когда экономика Китая была полностью планируется.
Prior to the 1980s, every aspect of China’s economic life was planned, controlled, directed and operated by the government. До 1980s, каждый аспект китайской экономической жизни было запланировано, под контролем, режиссер и управляется правительством. No private ownership of any property or asset, much less profiteering for an individual or group, was allowed. Нет частной собственности на какое-либо имущество или активы, а уж тем более profiteering для отдельных лиц или группы лиц, был разрешен. The government would allocate everyone a pre-defined slice of the “big pie“ (incidentally the equivalent terminology in China — where rice rules the dining table — was “Da Guo Fan“ (da-gore-fun), which means “rice in a big wok“). Правительство будет выделять все заранее определенными кусочек "большого пирога" (кстати эквивалент терминологии, в Китае - где риса правил обеденным столом - была "Da Фан-Го" (да-гор-приятные), что означает "риса в большой wok "). If one wanted any more than what was allocated to him/her, he/she would have to circumvent the system and rely on another individual in charge of a particular function in that “allocation chain” to do him/her a special favor. Если один хочет больше, чем было выделено на него / нее, он / она будет иметь, чтобы обойти системы и опираться на другое лицо, отвечающее за определенную функцию в том, что "распределение цепи", сделать ему / ей специальный пользу.
As China began opening up in the 70’s, there was no effective system in place to foster individual economic relationships outside of the planned economy and this Guanxi system. В Китае началось открытие в 70's, не существует эффективной системы в целях укрепления экономических отношений вне плановой экономики, и это Guanxi системы.
So by and large throughout the 80’s and most of the 90’s, having Guanxi this “ultra-relationship” or “super-connection“ ALONE had proven to be a sufficient, and in many cases also necessary, condition to get something done, regardless of the fundamentals. Так что в общем и целом всего 80 и большая часть 90's, имеющие Guanxi этом "ультра-связь" или "супер-связи" ALONE оказалось бы достаточно, а во многих случаях также необходимым условием для получения нечто сделали, независимо от основы. With Guanxi, a completely unqualified and incompetent person could land a very important job and/or position. Что Guanxi, абсолютно неквалифицированных и некомпетентных лица земли может очень важную работу и / или позиции. Also with Guanxi, a company with no track record whatsoever could be awarded massive contracts. Также в Guanxi, компании без каких-либо репутации какой может быть присуждена массовые контракты. You get the point… Вы получите точку…
However, Shawn He Yuxun argues that as certain industries become more privatized, and with a history of economic relationships built outside of the Guanxi system, that Guanxi itself is less important. Тем не менее, Шон Yuxun Он утверждает, что в некоторых отраслях более приватизированы, и в истории экономических отношений построена вне Guanxi системы, Guanxi, что сама является менее важным. “Business is business” just like in the west. "Бизнес есть бизнес", как и в западном направлении.
As the economy becomes more and more marketized / privatized and competitive, the value and effectiveness of the Guanxi system has also greatly deterioriated. Поскольку экономика становится все более и более marketized / приватизированы и конкурентоспособной, стоимость и эффективность системы Guanxi также значительно deterioriated. In industries that have been substantially deregulated / privatized or where there is much competition, business is business, and Guanxi has been neutralized / marginalized to resemble just what relationships and connections are like in the Western world. В отраслях, которые были значительно дерегулируемых / приватизированы или где есть много конкуренции, бизнес есть бизнес, и Guanxi был нейтрализован / маргинализированных напоминают только то, какие отношения и связи, как в западном мире.
So what do you think? Так что вы думаете? Is Guanxi still required in China? Является ли Guanxi прежнему требуется в Китае? Is the Guanxi of today different from the Guanxi of yesterday? Является ли Guanxi сегодняшнего дня отличается от вчерашнего Guanxi? Let’s hear from our readers about your experiences! Давайте слышим от наших читателей о вашем опыте!
Trends affecting China sourcing in 2008 Тенденции, затрагивающих Китай источников в 2008 году
The Определенный артикль China Sourcing Blog Китай источников блог has an interesting post, имеет интересную должность Reflections on trends affecting China sourcing in 2008 Размышления о тенденциях, затрагивающих Китай источников в 2008 году .
As Beijing celebrated the start of its ‘Olympic Year’ with a large outdoor music performance on Monday night, we might well look at some of the trends that could impact China sourcing in 2008. В Пекине отмечается начало его "Олимпийского года" с большой открытый исполнения музыки в понедельник вечером, мы вполне могут взглянуть на некоторые тенденции, которые могут сказаться Китай источников в 2008 году.
Some feel that a combination of increasing raw material costs, tighter labor laws, and product safety concerns will finally slow the growth of China. Некоторые считают, что сочетание увеличения расходов сырья, ужесточение трудового законодательства и безопасности продукции касается, наконец, медленный рост Китая. Others feel that China will continue to grow quickly in 2008 and beyond. Другие считают, что Китай будет продолжать расти быстрыми темпами в 2008 году и в последующий период.
What do you think? Что вы думаете по этому поводу?





































